2010年11月19日 星期五

天真

在中國,你能有多天真?

陳曉鳳的哥哥陳林失踪了,有人發表微博:“雖然明知道事情的結果不會如我所願,但我依然在關注此事,在中國的我是否很傻很天真?”我回复並轉發了一條:“我們一起天真吧。”轉發之後,我突然想起20多天前我給陳林的一條同樣天真浪漫的回复:“我會一直關注這件事,直到有個合理的結果。”

哈,我居然那麼天真!

事情僅僅過了一個月,中國當局對此事的做法我想到了一個詞來形容:團結!一個剛上大學的農家女孩,居然讓全中國的官員總動員了起來,大家各司其職分工合理目標明確萬眾一心,在整齊劃一的團結背後所隱藏的,中國人用腳趾頭都能想出來,只是沒想到這背後千絲萬縷的關係居然能那麼堂而皇之團結一心地公然挑釁公眾輿論與憲法規定!這種所謂的團結,所謂的官員的勝利,透露出來的其實是官員的膽戰心驚和惴惴不安,他們害怕他們的利益流水線在某一天突然崩塌,說句大不敬的大實話:“就憑一個陳曉鳳和一個陳林?”中國最不缺的是人,李剛門在中國最好的結局就是有那麼一小搓人離開工作崗位,但是馬上就會有人補上,流水線照樣運轉,這是中國官員們的一種默契。

我的天真在這種默契下是那麼的不足掛齒,在公僕們前撲後繼的團結下是那麼的渺小。他們能把人都殺了,還在乎人的天真嗎?

有那麼多天真的人民在憤怒,但這怒火卻燒不到“和諧”的脊梁。國家掠奪了所有能被人民作為武器的資源,包括那一點點的勇氣和天真,留給人民的是無關痛癢的憤怒,所以公僕們可以高枕無憂,陳林偶然間有了那種勇氣和天真去觸碰中國那層厚厚的緊密相連的裙帶關係網,不也遺憾地被這畸形的社會一屁股壓到了胯下嗎?

陳家已經撤除了民事訴訟,滿腔熱血的代理律師也已經頂不住律師事務所的壓力,有多少天真就這樣被現實踩在了腳下?陳林生死未卜,那個當初吶喊一定要為妹妹討個公道的男人,現在想來,他也是天真的,只是這天真太天真,這現實太現實。

這個時期的中國連個魯迅都出不來,要是周樹人生活在這個時期的中國恐怕連魯迅這個詞都出不來,我們還能天真到什麼程度?通過這一個月的所見所聞,讓我再一次領略到了中國當局的威武,那些惶恐而又貪婪的魔爪能夠伸到中國的每一個地方,不管你有多天真,它都能用現實的高牆把你壓得粉碎。

溫家寶總理曾經創作過一首《仰望星空》,不知道全詩有多少天真和不天真的成分,但他不會不知道,在中國這片廣闊而又狹小的空間裡,天真只能作為最廣大人民艱辛背後的一絲幻想。

2010年11月19日於昆明

世界末日

沒有哪一天比今天更希望世界末日的到來。

說來自私,我想讓所有的美好與醜惡都和我一同毀滅,那些愛我與愛過我、我愛著和我愛過的人,都在世界末日通通死去。我會在大地劇烈的搖晃下選一個角落,看著人們無助地吶喊,驚慌失措地亂成一團,然後一個個地消逝,再然後上百噸的混泥土倒塌,正中我的頭部,頓時白色的腦漿和紅色的血液同灰色的塵土作伴,最終變為漆黑。我的眼睛早已四分五裂,永遠地失去了瞑目的機會。

沒有哪一天比今天更讓我覺得世界末日非常的浪漫。試想,我所珍惜的一切都能在這天終結,而轉換為另一種形式的永恆,所有情侶都能愛到末日,愛到天昏地暗,愛到地球毀滅,狹義上來說,這種愛是多麼的偉大!所有的親情和友情都能夠有一個眾所周知的不用藏著掖著的結局,這是何等得痛快!所以這一天是那樣的浪漫,浪漫得像天朗氣清的夜晚裡一把二胡對明月的沉思。

世界末日讓我有一個足夠強硬的理由來顛覆我想要顛覆的人,讓我有足夠充分的藉口來放縱,在末日的前幾天,就在人們開始騷亂後不久,我會用這些理由和藉口來瘋狂,不用管別人怎樣看我,我也不去評價任何一個人。那時候,世界應該都是瘋狂的,世界的瘋狂應該都是真的,所以,我希望它是真的。

到末日迫在眉睫之日,我會用我所有能想到的方法,穿越已經變形的大地,在驚慌失控的人群中找到你,不管你在幹什麼我都要打擾你,靜靜地抱住你三秒鐘,什麼也不說,就這樣默默地抱著你,讓眼淚留在心裡,也允許他們從眼眶溢出一些。然後,我會絕決地轉身,面對我來的方向狂奔,讓專屬於我的永恆再添加一絲波瀾。

在末日前的一天,我會和我所有的兄弟狂歡,想喝什麼酒就直接喝到吐,想說什麼話就直接說到煩,但前提是讓那些不夠灑脫的人去混亂,兄弟夥在一起喝酒,也要像平時一樣!

末日前的10多個小時以內,我要陪在我父母身邊,和他們說說我以前的種種,和他們聊聊我的開心,給他們講些笑話,讓他們發自內心地笑出聲來,緊接著,給他們注射足量的苯巴比妥鈉和酚磺乙胺,讓他們的笑永遠地留在臉上。

最後,對不起了所有愛我的人,我不會陪在任何人的身邊,我只想找一個地方,一個人,默默地,讓我的腦漿飛濺,讓我的雙眼魂飛魄散,讓這一切因我而起的蝴蝶效應滾落在茫茫的意念之間。

When I close my eyes tonight
To symphonies of blinding light
like memories in cold decay
Transmissions echoing away
Far from the world of you and I
Where oceans bleed into the sky

注:最後一段引用歌詞,出自Linkin Park - 《The catalyst》

相關閱讀:我們每個人都該說句對不起