2010年11月19日 星期五

世界末日

沒有哪一天比今天更希望世界末日的到來。

說來自私,我想讓所有的美好與醜惡都和我一同毀滅,那些愛我與愛過我、我愛著和我愛過的人,都在世界末日通通死去。我會在大地劇烈的搖晃下選一個角落,看著人們無助地吶喊,驚慌失措地亂成一團,然後一個個地消逝,再然後上百噸的混泥土倒塌,正中我的頭部,頓時白色的腦漿和紅色的血液同灰色的塵土作伴,最終變為漆黑。我的眼睛早已四分五裂,永遠地失去了瞑目的機會。

沒有哪一天比今天更讓我覺得世界末日非常的浪漫。試想,我所珍惜的一切都能在這天終結,而轉換為另一種形式的永恆,所有情侶都能愛到末日,愛到天昏地暗,愛到地球毀滅,狹義上來說,這種愛是多麼的偉大!所有的親情和友情都能夠有一個眾所周知的不用藏著掖著的結局,這是何等得痛快!所以這一天是那樣的浪漫,浪漫得像天朗氣清的夜晚裡一把二胡對明月的沉思。

世界末日讓我有一個足夠強硬的理由來顛覆我想要顛覆的人,讓我有足夠充分的藉口來放縱,在末日的前幾天,就在人們開始騷亂後不久,我會用這些理由和藉口來瘋狂,不用管別人怎樣看我,我也不去評價任何一個人。那時候,世界應該都是瘋狂的,世界的瘋狂應該都是真的,所以,我希望它是真的。

到末日迫在眉睫之日,我會用我所有能想到的方法,穿越已經變形的大地,在驚慌失控的人群中找到你,不管你在幹什麼我都要打擾你,靜靜地抱住你三秒鐘,什麼也不說,就這樣默默地抱著你,讓眼淚留在心裡,也允許他們從眼眶溢出一些。然後,我會絕決地轉身,面對我來的方向狂奔,讓專屬於我的永恆再添加一絲波瀾。

在末日前的一天,我會和我所有的兄弟狂歡,想喝什麼酒就直接喝到吐,想說什麼話就直接說到煩,但前提是讓那些不夠灑脫的人去混亂,兄弟夥在一起喝酒,也要像平時一樣!

末日前的10多個小時以內,我要陪在我父母身邊,和他們說說我以前的種種,和他們聊聊我的開心,給他們講些笑話,讓他們發自內心地笑出聲來,緊接著,給他們注射足量的苯巴比妥鈉和酚磺乙胺,讓他們的笑永遠地留在臉上。

最後,對不起了所有愛我的人,我不會陪在任何人的身邊,我只想找一個地方,一個人,默默地,讓我的腦漿飛濺,讓我的雙眼魂飛魄散,讓這一切因我而起的蝴蝶效應滾落在茫茫的意念之間。

When I close my eyes tonight
To symphonies of blinding light
like memories in cold decay
Transmissions echoing away
Far from the world of you and I
Where oceans bleed into the sky

注:最後一段引用歌詞,出自Linkin Park - 《The catalyst》

相關閱讀:我們每個人都該說句對不起

沒有留言: